Muita gente não entende quando nós queremos ter um pedacinho dos nossos dramas com a gente, as vezes muitos objetos ganham um significado em nossas vidas que nem imaginamos não é mesmo? No meu caso eu procuro a muito tempo pelo cordão que o herdeiro mais rico do Japão Doumyouji Tsukasa deu pra nossa querida heroína Makino Tsukushi em Hana Yori Dango (meu primeiro dorama), mas nunca consegui encontrar 🙁
Sem mais delongas, venham comigo rever alguns dos objetos que me fizeram sonhar no último ano.
Dessa vez vou falar somente sobre os dramas de 2015 porque senão ia me perder com tantas lembranças :’)
- Goblin, the lonely and great god
Que Goblin é um drama maravilhoso todo mundo deve ter me ouvido falar ultimamente, mas o que dizer sobre esse objetos que não só complementam as cenas, mas fizeram toda a diferença em alguns momentos?
- O cachecol vermelho da Eun Tak
Quem acompanhou o drama sabe que esse objeto fez parte de quase todas as cenas, quem não suspirou com o Kim Shin preocupado quando a Eun Tak esquecia o cachecol em casa?
O significado não é muito romântico ou especial, é apenas um cachecol que sua mãe deu a ela antes de morrer para proteger sua marca de nascença no pescoço que atraía fantasmas, mas foi uma peça essencial no desenrolar do drama, e eu gostaria muito de usar se não vivesse nesse calor do Rio de Janeiro então vai ficar só no desejo porque não seria nada útil.
- O livro de poesias do Goblin (Maybe stars will take your sadness away)
Quem não quase chorou com o final de um episódio com o Goblin recitando a poesia que leu sobre o seu primeiro amor? Foi uma das cenas mais lindas que já assisti, com certeza eu compraria o livro em Coreano mesmo pra tentar traduzir em casa, quem sabe um dia não é? :3
“Meu coração continua batendo entre o céu e a terra, foi o meu primeiro amor.”
- Os bichinhos de pelúcia da Eun Tak
Quem não queria abraçar esses bichinhos e levá-los para casa? E as interações entre a Eun Tak e eles era tão maravilhosa e tão natural, como se estivesse conversando e brigando com um amigo e não com bichinhos de pelúcia, quem de nós nunca fez isso? Eun Tak é uma garota sozinha e não tem família ou amigos, o que faz deles sua companhia em tempo integral, sem contar que foram um presente do Goblin, por isso ela pede conselhos a eles o tempo inteiro, é muito engraçado acompanhar as cenas, vocês com certeza gostariam de trazê-los para casa também :3
- Descendants of The Sun
E agora com vocês mais dois bichinhos muito fofos que foram acompanhantes das nossas mocinhas no drama, substituindo O Capitão Yoo Si Jin e o Sargento Seo Dae Young, em alguns momentos difíceis (não posso falar mais coisas para não dar spoiler pra quem ainda não assistiu), só posso dizer que as interações são extremamente divertidas, vocês vão se apaixonar por esse dois personagens “extras” do drama :3
- Moonlight Drawn by Clouds (Love in the Moonlight)
Esse é um drama que comecei a pouco tempo, mas tem me conquistador cada vez mais, apesar de ser aquele clichê coreano que lança um diferente a cada ano (a garota se fantasia de garoto, e eles acabam se apaixonando sem saber o que o outro é de verdade), os significados de cada toque entre eles, cada lembrança, fazem cada momento mágico, e por isso eu quero essas pulseiras pra mim.
O príncipe Hyo Myeong compra essas pulseiras por seu significado, imaginando que apesar do seu amor impossível, ele e Hong Ra On (eunuco do palácio / princesa) poderão ficar juntos um dia, e o significado é exatamente esse. Mesmo que um dia venhamos a nos separar, essas pulseiras são o compromisso de que o destino fará com que nos encontremos novamente algum dia. É fofo gente, eu juro que tento não ser manteiga derretida o tempo inteiro mas esses doramas são coisa demais pro meu coração aguentar <3
- W – Two Words
O nome desse livro é Love is, e ele é de uma ilustradora coreana mostrando o amor nos pequenos gestos do dia-a-dia (ESSE EU COMPREI, E GENTE, POSSO FALAR PRA VOCÊS, É A COISA MAIS LINDA DESSE MUNDO.)
Comecei o drama porém ainda não posso falar muito sobre o significado do livro nele, mas posso dizer pra vocês que valeu a pena ter comprado, vou traduzir ele todo (Olha eu arrumando trabalho), e se vocês se interessarem em comprar eu posso mandar por email as traduções das páginas pra quem quiser :3 (O livro é basicamente todo de ilustrações, mas tem uma frase fofinha em cada página). / O livro me deu mais vontade ainda de conseguir assistir esse drama com uma crítica maravilhosa, então qualquer dia eu volto pra vocês com uma resenha sobre ele :3
Se quiserem ver o portfolio da artista (o nome que ela usa é Puuuuung) esse é o site dela (: (http://www.grafolio.com/story/351)
- Uncontrollably Fond
Eu queria muito esse cachorro, gente, como eu queria o Pororo pra mim, to viajando um pouco hoje né? Desculpa pessoal :’)
- Weightlifting Fairy Kim Bok-Joo
Gente, eu posso dizer de novo pra vocês que eu surtei muito com esse drama? Porque eu surtei, eu me emocionei, eu fiquei horas encarando o computador pensando MDS que fofinhooooo, então vamos lá…
- O lacinho vermelho da Bok-Joo
Um lacinho comum que você pode encontrar em qualquer lugar, mas agora eu quero um lacinho vermelho porque a Bok-Joo fica tão fofinha com ele, ela usa para tentar ficar mais feminina e conquistar o crush (Bok-Joo é gente como a gente e eu nunca vou deixar de amar ela por isso :3 )
- O Toque de celular dela que aparecia nos momentos mais inconvenientes possíveis
E o bicho ainda é engraçado, vou baixar pro meu celular e deixar pra sempre :’)
- Posso dizer que eu quero esses arcos de cabelo combinando também
- E por último, mas não menos importante, Bok Chicken
Afinal, quem não gosta de frango frito certo? Me deu até fome agora :3
Então, vocês acham que eu devo fazer uma parte 2 com os dramas mais clássicos dos últimos tempos? Me deixem saber nos comentários, obrigada por terem lido até aqui pessoal :3
Queria poder comprar tudo kkkk
QQuero muito tudo, mas o Livro de poesias do Goblin eu estou meio fanática procurando…
Até pedi pra um amigo meu que mora na Coréia tentar achar pra mim.
Esse seria o único livro que eu iria ter coragem de escrever, iria traduzir tudo lkkkk
AChei um site coreano veendendo… cada um R$34
só não sei se eentrgam no brasil
voce sabe qual é o nome dele traduzido pra ingles ou portugues??